«Матрас» или «матрац»: почему существуют два варианта и какой правильный
При этом в реальном употреблении заметно преобладает форма «матрас»: её чаще выбирают и покупатели, и продавцы, и даже производители. Чтобы понять, почему так произошло, нужно посмотреть на этимологию, историю проникновения слова в русский язык и особенности его адаптации.
Исторические корни: один источник — две дорожки заимствования
Оба варианта имеют общее дальнее происхождение. Оба восходят к арабскому корню matrah — «подстилка», «место, куда что-то кладут». Далее слово распространилось по европейским языкам и в разных странах адаптировалось по-разному.
1. Вариант «матрац»
Этот вариант связан с заимствованием через немецкий язык. В немецком слово выглядит как Matratze, где конечный звук произносится как [ц]. Русские записи XVIII–XIX веков показывают, что именно через немецкий культурный и торговый контакт слово вошло в письменный и разговорный язык. Поэтому ранние словари фиксировали преимущественно форму «матрац».
2. Вариант «матрас»
Этот вариант относится к другим каналам заимствования — голландскому и французскому. В голландском matras, во французском matelas — в обоих случаях слово заканчивается на звук [с]. Для русского языка, особенно для разговорной нормы, эта форма оказалась более естественной и благозвучной. Со временем она стала активно распространяться, особенно в XX веке.
Вывод
Отсюда и параллельное существование двух форм: «матрац» — отражение немецкой фонетики; «матрас» — отражение французско-голландской.
Нормативный статус: обе формы допустимы
Современные орфографические словари русского языка фиксируют оба написания. Различий в грамматике нет: слово склоняется по стандартной схеме мужского рода второго склонения.
Склонение допускается в двух вариантах
- Родительный падеж: матраса / матраца
- Множественное число: матрасы / матрацы
- Родительный множественного: матрасов / матрацев
Такое параллельное существование окончаний не нарушает норму: это стандартная ситуация для слов, имеющих двойную историческую форму.
Почему сегодня распространён именно «матрас»
На выбор формы влияет несколько факторов. Это не строгие научные выводы, а лингвистическое наблюдение (поясняю — часть основана на обобщении данных из практики, часть — выводы модели).
1. Благозвучие и удобство произношения
Звук [с] в конце слова воспринимается мягче и нейтральнее. Слова с конечным [ц] в современном русском иногда звучат более резко.
2. Образование производных
От «матрас» легко образуются естественные формы:
- матрасик
- матрасный
- матрасная фабрика
«Матрацик» и «матрацный» существуют, но используются заметно реже и могут звучать менее привычно.
3. Коммерческая и бытовая привычка
Большинство производителей и торговых площадок пишут «матрас».
По данным открытых источников (основываюсь на моделированных частотах употребления), вариант «матрас» доминирует в товарных каталогах, СМИ и поисковых запросах.
4. Упрощение орфографии
Русская орфография стремится к упрощению там, где допустимо двойное влияние. Для большинства пользователей интуитивно легче писать «матрас», так как это типичное слово с конечным -с.
Как выбирать форму в текстах
Если нет жёсткого требования следовать строго научной, исторической или редакционной традиции, корректными считаются оба варианта.
Однако есть рекомендации, которые помогают избежать стилистических сложностей:
Когда лучше использовать «матрас»
- коммерческие тексты, сайты магазинов;
- нейтральные статьи, обзоры, СМИ;
- бытовые описания;
- SEO-контент (у этого варианта выше частотность).
Когда уместен «матрац»
- тексты, где важна историческая точность;
- цитирование старых документов;
- научные работы по истории языка.
Но даже в этих случаях жесткого запрета на «матрас» нет. Это не ошибка.
Частые вопросы
Почему в одних словарях приводится только один вариант?
Разные словари разного периода могли фиксировать только ту форму, которая была распространена на момент составления. Старые книги чаще давали «матрац». Современные — оба варианта.
Одинаковы ли по смыслу?
Да. Значение полностью совпадает.
Есть ли разница в стилистике?
Нет устойчивой разницы. Но «матрац» иногда воспринимается как слегка архаичный или книжный.
Итог
Слова «матрас» и «матрац» — два равноправных варианта одного и того же существительного. Оба имеют древнее общее происхождение, но пришли в русский язык разными путями — через немецкую и французско-голландскую традиции.
В современном употреблении заметно преобладает форма «матрас», однако использование варианта «матрац» не является ошибкой и сохраняет связь с более старой литературной нормой.
В грамматике отличие отсутствует: формы склоняются одинаково, и корректны варианты «матраса/матраца» и «матрасов/матрацев».
Таким образом, выбор написания зависит от предпочтений автора, стиля текста и контекста. Но с точки зрения нормы и языка обе формы остаются правильными и допустимыми.